octubre 31, 2015

El traductor y su nuevo socio: Mr. Parkinson

Desde hace algunos meses, he tenido que soportar un nuevo e inesperado socio en mi actividad de traductor, impuesto contra mi voluntad por implacables reglas de la vida. Su nombre: Mr. Parkinson.
De una personalidad conflictiva, Mr. Parkinson se dedica el tiempo entero a hacer una competencia desleal en nuestra Emergencia de traducciones 24 horas.
Gonzalo Guimaraens Acquistapace
Mi primera reacción fue la de intentar librarme de él recurriendo a mecanismos médico-legales. Pero hasta el momento he perdido en todas las instancias.
Pensé bastante antes de dar a conocer la noticia a mis colegas, clientes y amigos porque podría irse al piso la cotización de las “acciones” de nuestra pequeña Emergencia de traducciones, perjudicando a los traductores del equipo. Pero llegué a la conclusión, sumando y restando, y después de consultarlos, que la transparencia informativa es el camino más adecuado para enfrentar este problema: es mejor que el “mercado” ya haga los descuentos que le parezca, en un momento en que la situación todavía está bajo control.
Desde el primer instante, la estrategia del socio Mr. Parkinson ha sido la de intentar desalentarme, hacerme perder el ánimo y deprimirme, sea como sea. No obstante, con el respaldo de mis colegas traductores, con el apoyo de familiares y amigos, con el ojo clínico de los neurólogos y, sobre todo, con la ayuda de Dios, continúo con ánimo, dispuesto a mantener bajo control al desleal socio.
Se abren encrucijadas difíciles de sortear. Los caminos de Dios muchas veces son así: se presentan a primera vista como situaciones sin salida, pero de repente se desemboca en un camino transitable, o surge un atajo, o una pequeña rendija que sea.
* Gonzalo Guimaraens Acquistapace, uruguayo residente en São Paulo, Brasil, es traductor y ghost-writer. Coordina una Emergencia de traducciones que funciona las 24 horas. Actualmente desarrolla un trabajo de investigación experimental, en la universidad de la vida, sobre la traducción como coadyuvante en la estimulación cerebral y en la producción de dopamina en las personas con problemas de Parkinson.
Este pequeño artículo puede reproducirse libremente, sin necesidad de citar al autor. Para leer el texto en portugués hacer CLIC AQUI

Nota del editor del Blog: Texto recibido por correo electrónico.

No hay comentarios: